Plex’den haberiniz var mı? Siz de benim gibi evde film / dizi seyretmekten hoşlanıyorsanız ve arşivinizdeki filmleri düzenli bir şekilde sayısal ortamda tutmak, tabletiniz ve/veya akıllı televizyonunuzdaki uygulamalardan erişmek istiyorsanız Plex Media bu iş için biçilmiş kaftan. Vakit bulabilirsem Plex hakkında detaylı bir inceleme hazırlamak istiyorum ama şimdilik merak edenler buradan yazılımın web sitesini inceleyerek detaylı bilgiye sahip olabilir.
Yine de çok kısa özetlemek gerekirse, Plex ile;
- Film, video, dizi arşivinize ait künye bilgilerini otomatik olarak yükleyebilir
- DVD kapaklarını otomatik olarak bulabilir
- Altyazıları otomatik olarak arayabilir
- Akıllı TV, tablet, telefon vb. cihazlardan arşivinize erişebilir
- Varsa NAS (ağ depolama cihazı) üzerinde arşivinizi tutabilir ve düzenleyebilir
- Plex kanalları ile TED, Vimeo, Youtube, Dailymotion, Apple Trailer vb. popüler Internet içeriğine erişebilir
- Aynı ağdaki bilgisayarlarınızda bulunan iPhoto, Aperture, iMovie kütüphanelerinize erişmeyi ve bunları salonda TV’nizden izleyebilir
- DLNA özelliği olan cihazlardan arşivinize erişebilirsiniz.
Plex’i yaklaşık 1,5 yıldır kullanıyorum ve oldukça memnunum. Windows Media Center üzerinde My Movies yazılımını uzun süre kullandım ama Apple platformuna geçtikten sonra evdeki NAS cihazı ile çalışacak kolay kullanışlı bir yazılım ararken Plex ile karşılaştım. Geçtiğimiz cumartesi gününe kadar her şey yolunda gidiyordu, ta ki..
Amerika’lı İş Adamı Bert Lance‘nin dediği gibi “if it ain’t broke don’t fix it”
yani diyor ki; “çalışıyorsa elleme”
Geçtiğimiz cumartesi akşamı, film izleyeceğim, Plex’i açtım, karşıma “yeni güncelleme” mesajı geldi. Hiç düşünmeden “güncelle” dedim, sonuç Türkçe altyazılarda karakter problemi! Hayır eski sürümüne yedekten geri dönebiliyorum ama daha önce olan bir özellik nasıl olur da yeni sürümde olmaz. Başladım araştırmaya, Plex forumlara baktım, konudan muzdarip kişi sayısı epey var. Üstelik önceki sürümde olan DVD ISO ve VIDEO_TS desteği de kalkmış.. Neyse, öncelikli sorunum Türkçe karakterlerle ilgili çünkü “ş”, “ğ”, “ı” gibi harflerin yerine garip semboller beliriyor. Plex forumlarında (şurada) bir konu başlığı buldum, sorunun temeli altyazı dosyalarındaki karakter kodlamasına dayanıyor. Genellikle Türkçe altyazılarda ISO-8859-9 olarak kodlanan Türkçe karakter seti kullanılıyor ancak bu karakter setini Plex Media Manager yazılımı ayarlarından seçmeme rağmen sonuç aşağıdaki gibi;
Çözüm Yolu
Yaptığım araştırmada birden fazla şekilde sorunu çözmenin mümkün olduğunu gördüm. Kimisi, Plex Media’nın kullandığı font setini Türkçe font seti ile değiştirmeyi içeriyor, kimi altyazıları filmin içine gömmeyi. En pratik ve makul çözüm olarak gördüğüm ise ISO-8859-9 karakter setine sahip altyazıları UTF-8 formatına çevirmek oldu. Peki, bir dizi setinizin olduğunu varsayalım, örneğin 100 bölüm için her bir alt yazı dosyasının karakter setini tek tek değiştirmek oldukça zahmetli olacaktır. Bundan kurtulmak Mac OS’un güçlü olduğu kadar da gizli silahı “Automator” aklıma geldi. Peki, karakter setini komut ile değiştirmek mümkün mü? Mac Os Terminal kabuğu “bash” ile bunu yapmak için “iconv” komutunun kullanıldığını öğrendim.
Komutun aldığı parametreler şu şekilde;
iconv [seçenekler] -f mevcut_karakterset -t hedef_karakterset kaynak_dosya > hedef_dosya
Bir örnek verecek olursa, ISO-8859-9 karakter kodlu bir altyazıyı UTF-8 e çevirmek için Terminal penceresine şu komutu yazıyoruz;
iconv -f iso-8859-9 -t utf-8 "Benim_Filmim.srt" > "Benim_Filmim_UTF8.srt"
Bu komutu çalıştırdığımızda dosya UTF-8 olarak “Benim_Filmim_UTF8.srt” dosya adı ile kaydediliyor ve Plex’de sorunsuz görüntüleniyor.
Terminal Komutlarını Automator ile Otomatik Hale Getirmek
İtiraf edeyim, Automator ve Apple Scripting konusunda çok bilgi sahibi değilim. Diğer taraftan Google üzerinden araştırarak Automator ile ilgili çok sayıda doküman ve hazır koda ulaşmak mümkün.
Automator’u ilk çalıştırdığınızda, yeni dosya yaratmanız sonrası size dosya tipini soracak;
Ben burada “Workflow” u seçerek devam ettim. Uygulama (Application) ya da Klasör Aksiyonu (Folder Action) ile de aynı sonuca varılabilir.
Sol taraftaki arama kutusuna “Get Sp” yazıp aksiyonları filtrelediğinizde, karşınıza gelen seçeneklerden “Get Specified Finder Items” ı sürükleyip sağ taraftaki akışın içerisine bırakın. Bu aksiyon ile Finder içerisinde seçtiğimiz dosyaların Automator tarafından istediğimiz işlemlere tabi tutulmasını sağlayacağız.
Akışta ikinci sıraya bir “Shell Script” ekliyoruz. Bunun için arama çubuğuna “shell” yazmak yeterli, gelen tek sonuç “Run Shell Script” i “Get Specified Finder Items” altına ekliyoruz.
Run Shell Script aksiyonunun sağ tarafındaki “Pass Input” seçeneğini “as argument” olarak seçerek, üstteki “Get Specified Finder Items” ta seçili dosyaların, alttakı kod bloğuna bir “girdi” olarak iletilmesini sağlıyoruz. Sonuç aşağıdaki gibi gözükmeli;
Şimdi “Run Shell Script” içerisindeki kodu, aşağıdaki kodla değiştiriyoruz;
for y in “$@”
do
tamadi=${y%.*}
iconv -f iso-8859-9 -t utf-8 “$y” > “$tamadi.tr.srt”
done
Özetlemek gerekirse, Finder’da seçtiğimiz her bir dosya, bir döngü içerisinde sırasıyla “y” değişkenine atanıyor. Bu y değişkeni, dosyanın bulunduğu “path” i de içerecek şekilde tam dosya adını veriyor. “tamadi” değişkeni ise dosya sonundaki uzantının (.srt ya da .sub olur genelde) atılmış hali. Sondaki uzantının atılması ile ilgili detaylı bilgi şurada. Bu değişken sayesinde UTF-8 karakter kodlu yeni dosya adımız, ISO-8859-9 kodlu eski dosya adı ile aynı oluyor ancak yeni dosyanın uzantısı “.tr.srt” olarak kaydediliyor. Burada “.tr.srt” uzantısının özelliği, ilgili altyazının Plex arayüzünde seçildiğinde “Unknown – Bilinmeyen” yerine “Türkçe” olarak görünmesini sağlaması. Eğer dosya uzantısını bu şekilde belirlemezseniz, Türkçe karakterler yine düzgün çıkar ama Plex arayüzünde “bilinmeyen” altyazı olarak görürsünüz.
Artık Automator’u kullanabiliriz. Bunun için “Get Specified Finder Items” aksiyonunda, alt taraftaki Add (ekle) seçerek .srt alt yazı dosyalarımızı seçebilir, Automator en üstteki “Run” ile küçük kodumuzu çalıştırarak dosyaların otomatik olarak kaynak dosyanın bulunduğu klasörde “.tr.srt” uzantısı ile kaydedilmesini sağlayabiliriz.
Uyarı: Scripti çalıştırmadan önce dosyalarınızın yedeğini almanızı ve tüm arşivinizi eklemeden önce tek bir klasör üzerinde denemenizi tavsiye ederim. Bu yazıda yer alan olası hata, eksiklik ya da bilgilerden kaynaklı oluşabilecek sorunlar nedeniyle sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Plex’in kendi sitesine baktım fakat ücretli mi değil mi tam anlayamadım.
Merhaba,
Plex ücretsiz ancak Plex Pass denen ücretli abonelik hizmetini satın almanız durumunda bazı ek servis ve özellikleri kullanabiliyorsunuz. Benim Plex Pass aboneliğim bulunmuyor, ek hizmetler olmadan da temel özellikler fazlasıyla işimi görüyor.
plex server bağlantım gerçekleşmiyor. Modem olarak airport express kullanmaktayım sanırım ayarlarını yapılandırmam gerek bu konuda yardımcı olur musunuz ?
Merhaba,
Aynı ağ içerisinde bulunan iki farklı cihazdan bahsediyoruz değil mi? Yani bir PC ye Plex Media Server kurdunuz, bir diğer PC ya da akıllı TV nizden Plex Media Sunucusu’na mı erişmek istiyorsunuz? Bu durumda modemde bir konfigürasyon yapmanıza gerek yok, ağ yapınız hakkında biraz daha detaylı bilgi almak mümkün mü?
Merhaba plexi icin windows destegi var mi? Cunku burada sadece Mac den bahsedilmis. Eger varsa Automator gibi otomatik duzelten Programlar var mi windows ta da .
Plex’in pek çok platformda (Windows, Mac, Linux, FreeBSD, NAS vb.) desteği bulunmakta. Mac kullanıcısı olduğum için Windows sürümünde Türkçe altyazı problemi olup olmadığını bilmiyorum ancak UTF-8 den kaynaklı bir soun olması durumunda Windows platformunda da otomatik olarak UTF-8 e çeviren yazılımlar mevcut.(http://www.rotatingscrew.com/utfcast-express.aspx deneyebilirsiniz)
bu program çok işime yaradı. teşekkür ederim!
Oncelikle tesekkurler boyle bir paylasim icin. Programi biraz inceleme firsatim oldu ve bazi problemler yasadim oncelikle iPhone application dan pc ye baglanamadim tam tersi de olmuyor nasil yapabilirim eger resimli yada aciklama bir seyler varsa bu problemi cozebilirim ve ayrica bilgisayarimda denemek icin sectigim bir klasorden birkac film attim film lee de sikinti yok plex home theater da aciliyor ama bu sefer de altyazi secenegi yok! Bunlara yonelik cozumleriniz var mi acaba ?
plex ikonundan media manager bölümüne girdiğim an plex dashboard’ta uyarı ile karşılaşıyorum.Bahsetmek istediğim sorunda buydu. Acaba bir bilginiz var mı konuyla ilgili? Görsel yardımcı olucaktır sanırım. (http://i59.tinypic.com/1zfmlbk.png)
@emreadeks: rica ederim, aslında bu yazı alt yazı sorununu konu alan bir yazı idi, başında da belirttiğim gibi Plex Media konulu ayrı bir makale hazırlamak niyetindeyim ancak vakit bulamıyorum. Plex Media Sunucunuz (PMS) çalışırken, aynı ağda olması koşuluyla (iPad / iPhone’unuz evinizin kablosuz ağına bağlı olacak, PC niz de aynı ağa bağlı olacak) otomatik olarak sunucunuzu buluyor olmalı. Yerel ağda (LAN) firewall aktif olmadığı için Plex’in kullandığı portlar açık olacaktır. Ancak iPhone’unuzu örneğin 3G şebekesinden evinizdeki PMS’ye bağlamak istiyorsanız bu durumda modeminizde bazı portları açmanız gerekecek. Bu şekilde bir bağlantıyı henüz denemedim. Altyazı konusunda filmin bulunduğu klasörün içerisinde .srt, . sub altyazıyı attıktan sonra filmi başlatırken sol tarafta altyazı seçeneği görebiliyor olmanız lazım.
(http://i58.tinypic.com/2hojk1w.jpg bağlantısında kırmızı yuvarlak içerisine aldım)
@alperkn: Görüntülemiş olduğunuz ayar, myPlex bağlantısı ile ilgili, ben hiç myPlex hesabı kullanmadan evimin ağındaki PMS ve Plex istemcileri arasında bağlantı sağlayabiliyorum. Tekrar sorayım, siz evinizdeki ağın dışından mı arşivinize erişmek istiyorsunuz, yoksa aynı ağdaki iki PC de, birinde PMS diğerinde Plex Home Theater kurdunuz da bunların arasında bağlantıda mı sorun var?
Karakter çevirme işini yığın olarak yapabilen bir uygulama mevcut ama Windows programı. Ben Crossover ile bu programı kurup yığın olarak karakter kodunu değiştirebiliyorum. Çok hızlı ve istediğiniz sayıda dosyayı çevirebiliyorsunuz. Tavsiye ederim.
http://download.cnet.com/UTFCast-Express/3000-2079_4-75332333.html
[…] Windows hem OS X platformunda kullandığım Plex yazılımından bahsedeyim. Daha önce şurada da Plex’den bahsetmiştim. Plex ile filmlerinizin yanı sıra diziler, müzikler, kişisel videolar gibi farklı türde […]
[…] Windows hem OS X platformunda kullandığım Plex yazılımından bahsedeyim. Daha önce şurada da Plex’den bahsetmiştim. Plex ile filmlerinizin yanı sıra diziler, müzikler, kişisel videolar gibi farklı türde […]
Her seferinde automora eklediğmi dosya no such a file diyor. Kodda bir sıkıntı mı var acaba yoksa ben mi beceremiyorum. 5 6 kez kontrol ettim ama olmadı.
Merhaba
Incelemeniz harika olmus icinde bircok isimize yarayacak kucuk ıp ucları da gizli. gercekten güclü ve cok super bır server media player progmanı PLEX. Ben infuse ve Sandisk media server da kullanıyourm. Ama Plex cok fazla alt yapı kaynaklarını harcamadan Xbox, Android ( Phone and Tablet), Iphone, Ipad den cok super ulasılabilir bir server programı (Window phone”umdan denemedin daha)
Benimde 2 sorum olacak;
1. Apple dunyasında Plex kullanmak icin aktive edin denince 2 tur ucret cıkıyor biri sadece IOS icin omurboyu aktive secenegi 12tl civarında. BUnu aktive dersek window tabanlı pc den tüm nimetlere ulasabiliyor muyuz.
2. Bu sorumda en uygun fiyatla tum cihazlardan aktivasyonu nasıl elde ederiz. TL olarak 450 lira civarında omurboyu tüm aktivasyonç
Tesekkurler
Orhan
Merhaba, ben plex ile yeni tanıştım. süpermiş gerçekten. Altyazı ile önerdiğiniz eski bir mac sürümü neyse ben çözdüm derken işlemi gerçekleştiriyor ama file 0 byte oluyor yani içindeki içerik kayboluyor dosyanın bunla ilgili ne yapabiliriz? (mac türkçe ve son sürüm)